Общество Иван Бондаренко

Российские телеканалы адаптируют свои программы для глухих и слабослышащих зрителей

Фото: pixabay.com

Фото: pixabay.com

1 января 2020 года вступили в силу поправки к закону «О средствах массовой информации», согласно которым все российские телеканалы обязаны адаптировать часть своего контента для глухих и слабослышащих людей, сообщает ТАСС. Новые положения закона касаются абсолютно всех категорий каналов, вне зависимости от их тематики.

Напомним, как мы сообщали ранее, этот законопроект был подготовлен в рамках реализации государственной программы «Доступная среда». Им предполагалось внесение изменений в закон «О средствах массовой информации», которыми лицензионные требования к телевещательным компаниям дополняются еще одним условием: при осуществлении телевещания они должны иметь аппаратно-программные комплексы автоматической подготовки скрытых субтитров в масштабе реального времени.

В новых положениях закона «О средствах массовой информации» указано, что инвалидам по слуху должно быть доступно не менее 5% передач от общего объема телевещания в неделю без учета программ, которые транслируются в прямом эфире. Это относится только к передачам, которые идут в записи, на новости и другие проекты, выходящие в прямом эфире, положения закона не распространяются.

Способы адаптации контента будут определяться самими телеканалами. Это может быть открытое или скрытое субтитрование, перевод на русский жестовый язык, бегущая строка и др.

Поправки к закону «О средствах массовой информации» касаются абсолютно всех категорий каналов, вне зависимости от их тематики. Программы для субтитрирования будут определять сами телеканалы.

– Закон гарантирует информационную доступность инвалидам по слуху: достаточно серьезный объем телевещания будет обеспечен субтитрами, – отметили в Ассоциации юристов России, – пространство, в том числе информационное, перестанет быть непреодолимым барьером для людей с ограниченными возможностями.

Ранее мы также сообщали о том, что Госдума одобрила законопроект об обязательной адаптации фильмов для инвалидов по слуху и зрению, созданных при государственной поддержке. Он предусматривает, что производители и прокатчики полнометражных художественных и анимационных фильмов, будут обязаны сопровождать их субтитрами, аудио- и тифлокомментированием. Этот закон также обяжет кинотеатры обеспечить доступность кинозалов для людей с инвалидностью.