Общество Иван Бондаренко

В Skype появились «живые» субтитры

Фото: twitter.com/microsoft

Фото: twitter.com/microsoft

Компания Microsoft представила новые функции для мессенджера Skype – преобразование речи в текст в виде «живых» подписей и субтитров, сообщает пресс-служба компании. Они доступны во время как индивидуальных, так и групповых звонков, а также при звонках на номера телефонов.

В Microsoft отмечают, что функция «живых» субтитров для звонков в Skype позволяет сделать общение более доступным для всех людей, но особенно важно это для людей с нарушениями слуха. «Как человек с глухотой, я очень рада субтитрам. Это часть моего инструментария, который, вместе с замечательными переводчиками с языка жестов, помогает мне выполнять повседневные задачи», - пишет Дженни Лэй-Фларри.

«"Живые" субтитры в Skype легко включить и использовать, мы оптимизировали их, сделав быстрыми, непрерывными и контекстно обновляемыми во время разговоров, - отмечается в пресс-релизе, - в настоящее время "живые" субтитры автоматически прокручиваются при разговоре, но скоро мы предоставим дополнительные варианты просмотра, чтобы вы могли просматривать весь разговор в отдельном окне, не упуская ни слова».

В ближайшее время появится возможность перевода субтитров в режиме реального времени на более чем 20 языков, в том числе и на русский. «Изучаете ли вы новый язык, общаетесь ли с друзьями со всего мира, присутствуете ли на многоязычном собрании, – во всех этих случаях наша новая функция перевода поможет вам оставаться в теме. Включив перевод в настройках, вы сможете читать субтитры на том языке, которым пользуетесь во время звонков», - отмечают в Microsoft.

Новая функция работает в последней версии Skype, поэтому для того, чтобы она стала доступной, надо обновить приложение. О том, как включить функцию «живых» подписей и субтитров, можно узнать на странице поддержки.